TC 170- Atelier ARS (vp)

SERIE DÉDALO Edición a cargo de Guillermo Rubio Boronat ATELIER ARS ARQUITECTURA Y PAISAJE 2010-2025

Premio Especial “Aportación a la Arquitectura” 2001-2002, concedido por el Colegio Oficial de Arquitectos de la Comunidad Valenciana VI Premio FIERA · Concedido por la Escuela Técnica Superior de Arquitectura de la Universidad de Navarra, a la Revista TC Cuadernos por su compromiso en la difusión y defensa de la arquitectura TC Cuadernos Tribuna de la Construcción: nº 170 · Noviembre 2025 ISBN: 978-84-17753-75-7 Dir. Consejo Editorial · Ed. Board Director Ricardo Merí de la Maza. Arquitecto Universitat Politècnica de València Consejo Editorial · Editorial Board Fernando Aranda Navarro. Arquitecto Graça Correia. Arquitecta José Mª de Lapuerta Montoya. Arquitecto Alfonso Díaz Segura. Arquitecto Javier Domínguez Rodrigo. Arquitecto Francisco Juan Vidal. Arquitecto José Ramón López Yeste. Arquitecto Clara Mejía Vallejo. Arquitecta Juan Mª Moreno Seguí. Arquitecto Alberte Pérez Rodríguez. Arquitecto Guillermo Rubio Boronat. Lic. en Historia del Arte Roberto Santatecla Fayos. Arquitecto Fran Silvestre. Arquitecto Xavier Gonzalez. Arquitecto Editor · Editor Guillermo Rubio Boronat Diseño Gráfico · Graphic design Estudio David Cercós TC Cuadernos es una publicación editada y distribuída por General de Ediciones de Arquitectura Director José Miguel Rubio Rodríguez Administración Avda. Reino de Valencia, 84 · 46005 Valencia Tel: 96 395 04 43 · Fax: 96 395 04 91 www.tccuadernos.com ISSN-1136-906X · Depósito Legal: V-973-1992 TC Cuadernos Autoriza a reproducir cualquiera de sus textos o imágenes citando siempre su procedencia. Impreso en España Atelier ARS Equipo actual a cargo de esta publicación Current team in charge of this publication Mariana López Regina Carlos Roberto González El trabajo incluido en esta monografía no hubiera sido posible, sin el compromiso y el entusiasmo de todas las personas que nos han acompañado en el estudio a lo largo de los años. Para ustedes nuestro más sincero agradecimiento. The work included in this monograph would not have been possible without the commitment and enthusiasm of all the people who have supported us in our studio over the years. Our sincere thanks to you.

168 NAVE DE ENVASADO Y OFICINAS PARA CLASE AZUL. TEPATITLÁN, JALISCO, MÉXICO Warehouse and offices for Clase Azul. Tepatitlán, Jalisco, Mexico 192 CENTRO PARA LA CULTURA Y LAS ARTES DE LA RIBERA, AJIJIC, JALISCO, MÉXICO Center for Culture and Arts of the Lakeside, Ajijic, Jalisco, Mexico 212 MEMORIAL COLEGIO RÉBSAMEN 19-S. COYOACÁN, CDMX, MÉXICO Rébsamen School 19-S Memorial. Coyoacán, Mexico City, Mexico 228 PAISAJE Y CABALLERIZAS EN VILLA PROMONTORIO. TAPALPA, JALISCO, MÉXICO Landscape and horse stables in Promontory Villa. Tapalpa, Jalisco, Mexico 240 VILLA PROMONTORIO. TAPALPA, JALISCO, MÉXICO Promontory Villa. Tapalpa, Jalisco, Mexico 256 JARDÍN CLASE AZUL. TEPATITLÁN, JALISCO, MÉXICO Clase Azul Garden. Tepatitlán, Jalisco, Mexico 270 RECINTO Y PABELLÓN PARA CLASE AZUL. TEPATITLÁN, JALISCO, MÉXICO Enclosure and Pavilion for Clase Azul. Tepatitlán, Jalisco, Mexico 278 PARLANTE. GUADALAJARA, JALISCO, MÉXICO Parlante. Guadalajara, Jalisco, Mexico 292 GLOSARIO Glossary SUMARIO 6 EN EL LÍMITE. ALGUNAS PESQUISAS SOBRE GUERRERO Y SOTO On the edge. Inquests on Guerrero and Soto Antonio Riggen Martínez 13 PAISAJE FUNERARIO FUNERARY LANDSCAPE Alejandro Guerrero & Andrea Soto 20 LEVERING TRADE. ZAPOPAN, JALISCO, MÉXICO Levering Trade. Zapopan, Jalisco, Mexico 36 ANEXO TID ITESO. TLAQUEPAQUE, JALISCO, MÉXICO TID Annex ITESO. Tlaquepaque Jalisco, Mexico 50 NOVASEM. ACATLÁN DE JUÁREZ, JALISCO, MÉXICO Novasem. Acatlán de Juárez, Jalisco, Mexico 82 MEMORIAL NOVASEM. ACATLÁN DE JUÁREZ, JALISCO, MÉXICO Novasem memorial. Acatlán de Juárez, Jalisco, Mexico 90 MÓDULO DE VENTA. CENTRO HISTÓRICO DE GUADALAJARA, JALISCO, MÉXICO Vendors module. Historic Centre of Guadalajara, Jalisco, Mexico 102 PABELLONES EN EL PARQUE NATURAL HUENTITÁN. GUADALAJARA, JALISCO, MÉXICO Pavilions in Huentitán Natural Park. Guadalajara, Jalisco, Mexico 120 EL ARCA. PUERTO ESCONDIDO, OAXACA, MÉXICO The Ark. Puerto Escondido, Oaxaca, Mexico 134 EDIFICIO DE VIVIENDAS PARA WELT. COLONIA DEL VALLE. CDMX, MÉXICO Residential building for Welt. Colonia del Valle. Mexico City Mexico 152 PLAN MAESTRO Y PAISAJE PARA CLASE AZUL. TEPATITLÁN, JALISCO, MÉXICO Masterplan and landscape for Clase Azul. Tepatitlán, Jalisco, Mexico

6 The work of Alejandro Guerrero and Andrea Soto (ATELIER ARS) does not fit into the categories that have been used to construct the architectural history of Jalisco – in Mexico – in recent decades. They have not aligned themselves with a particular school or movement and have had a healthy disregard for theoretical statements and barren polemics. Until recently, already facing the opportunities and problems posed by the media showcase, they have occupied a marginal position in the best sense of the word: they have dedicated themselves to issues related to their own world, but taking what they have been missing from the self-proclaimed “centers” located in other places. Albeit Mexico’s architecture is not entirely well known, this distance, and the fact of existing on a cultural edge has sometimes been seen as romantic: hence the attempts to typecast forcibly – the classic example on this is Barragán – into preconceived regionalisms of one kind or another. There is as well, the other local scenario in which Guerrero and Soto are presented yet as another link in the chain of the alleged tapatía* “school” of architecture, but this role does not sit well with them either since they tend to ignore the conscious manipulation of historical models highlighting their fundamental skepticism in relation to this supposed architectural heritage. In the absence of a reliable and useful map of Guadalajara´s recent past, instead of looking at what they have done and what they are actually doing, schematic caricatures are used which only serve to reveal more about the critic’s prejudices instead of revealing the character of the work of these accomplished architects. Critique based on experience and the analysis of real architectural objects in their concrete locations seems more necessary now than ever that architecture is being buried – again – under the smoke screens of theory, and when theorizing about a posteriori explanations of artists is sometimes confused with the function of criticism. A distinction must be made, on the one hand, between architectural ideas and other kinds of ideas, and on the other hand, between the structure of thought that underlines an architectural´s work and the use of philosophical quotes in vogue as mere adornment. To confront architects like Guerrero and Soto is also to discard previously elaborated versions of what they are supposed to represent, especially when those versions take the form of idealizations. What is missing is an authentic gaze, and to combine it with the act of reflecting on the La obra de Alejando Guerrero y Andrea Soto (ATELIER ARS) no encaja en las categorías que se han usado para construir la historia arquitectónica de Jalisco –en México – de las últimas décadas. No se han alineado con escuelas o movimientos y han tenido una saludable despreocupación por las declaraciones teóricas y por las polémicas vacías. Hasta hace poco, afrontando ya las oportunidades y los problemas planteados por el escaparate en los medios, han ocupado una posición marginal en el mejor sentido de la palabra: se han dedicado a los temas relacionados con la situación de su mundo propio, pero tomando lo que les ha hecho falta de los autodenominados “centros” situados en otros lugares. Dado que la arquitectura de México no es del todo bien conocida, esta lejanía y el hecho de existir en un borde cultural, se ha visto a veces como algo romántico: de ahí los intentos por encasillar a la fuerza – como ejemplo clásico el caso de Barragán –, en regionalismos preconcebidos de una u otra especie. Hay claro, el otro escenario local en el que Guerrero y Soto son presentados como un eslabón más en la cadena de la pretendida “escuela” de arquitectura tapatía*; pero este papel tampoco les sienta nada bien ya que ellos suelen ignorar la manipulación consciente de los modelos históricos destacando su escepticismo fundamental en relación con esa supuesta herencia arquitectónica. En ausencia de un mapa confiable y útil del pasado tapatío reciente, en lugar de mirar lo que han hecho y lo que realmente están haciendo, se emplean esas caricaturas esquemáticas que sólo sirven para revelar más cosas sobre los prejuicios del crítico que sobre el carácter de la obra de estos finos arquitectos. Hacer crítica basada en la experiencia y el análisis de los objetos arquitectónicos reales en sus emplazamientos concretos parece más necesaria que nunca ahora que la arquitectura está siendo – de nuevo – enterrada bajo las cortinas de humo de la teoría, y cuando teorizar acerca de las explicaciones a posteriori de los artistas se confunde a veces con la función de la crítica. Hay que hacer una distinción, por un lado, entre las ideas arquitectónicas y otras clases de ideas, y, por otro, entre la estructura de pensamiento que hay detrás de una obra y el simple aderezo con citas filosóficas a la moda. Enfrentarse con unos arquitectos como Guerrero y Soto es también despojarse de versiones previamente elaboradas de lo que se supone que representan, en especial cuando esas versiones adoptan la forma de idealizaciones. Lo que falta es ejercitar una auténtica mirada, combinada con una reflexión más puntual sobre los rasgos típicos del EN EL LÍMITE. ALGUNAS PESQUISAS SOBRE GUERRERO Y SOTO On the edge. Inquests on Guerrero and Soto Antonio Riggen Martínez * Según la Real Academia Española, tapatío, tapatía se define como: Natural de Guadalajara, capital del estado de Jalisco, en México. Usado también como sustantivo. * According to the Royal Spanish Academy, tapatío, tapatía is defined as: Native of Guadalajara, capital of the state of Jalisco, in Mexico. Also used as a noun.

7 ATELIER ARS typical features of the vocabulary they both employ, and on the ways they give shape to their intentions. Only like this can one grasp the position they occupy in the larger architectural tradition. In order to illustrate a map that shows the physical and mental geography through which we could snoop and prowl into Guerrero and Soto´s work, I propose using a metaphor as a brush: in his “Logic of the Limit”, Eugenio Trías describes how the Roman Limes and its inhabitants –the limitanei– constituted the border sector of the imperial territory, of the civilized world. The limes participated in both the rational (what was inside) and the irrational (the barbaric outside): the civilized and the wild. It was a tense and conflictive space for mediation and liaison. For the same reason, it prevented the space of reason from being closed in its own immanence, and that the space of the barbarian invaded, without reason and subject to no law, the enclosure hard won by centuries of culture and civilization. The limes, consequently, is a territory from which the possibility of meaning and significance open up. Thus, I will try to sketch the map of a particular limes in which to locate some of the architectures of Guerrero and Soto -on this cultural border -, and above all, I will try to trace the mental paths and personal postures that link them. A limes thought of as a space that can be inhabited in the double sense of the term: cultivating a territory, and thus, converting it into a land of worship until it becomes a colony. I believe that both of them – each one in their own way – have been recognizing themselves from that limes: one that allows them to link the vast local architectural heritage with the entire cosmos that surrounds it. One that mediates the present with the inevitable presence of historical constructions. And one, above all, where there is always an area to sow – irrigated with free water and fresh air –, in which after waiting patiently, becomes adequate to being harvested. I sense that they have never felt comfortable with the idea of ​a “personal” style, although it is obvious that they have one, and that they return to it to come up with specific creations. It is not an immediate recognizable signature – as it is the case with other architects –, but somewhat it is a structure of thought that leads to generic themes and resources. It has to do with the intuition of the forces of vocabulario de ambos y sobre los modos que tienen de dar forma a sus intenciones. Sólo así se puede captar la posición que ocupan en una tradición arquitectónica más amplia. Para ilustrar un mapa que figure la geografía física y mental por donde podríamos husmear y merodear el trabajo de Guerrero y Soto, propongo utilizar una metáfora a manera de pincel: en su “Lógica del límite”, Eugenio Trías describe cómo el Limes romano y sus habitantes – los limitanei – constituían el sector fronterizo del territorio imperial, del mundo civilizado. El limes participaba tanto de lo racional (lo de dentro) como de lo irracional (lo bárbaro de afuera): lo civilizado y lo silvestre. Era un espacio tenso y conflictivo de mediación y de enlace. Por lo mismo, impedía que el espacio de la razón se cerrara en su propia inmanencia satisfecha y que el espacio de lo bárbaro invadiera, sin razón y sin ley, el cercado ganado a pulso por siglos de cultura y civilización. El limes, en consecuencia, es un territorio desde el cual se abre la posibilidad del sentido y de la significación. Intentaré esbozar aquí el mapa de un limes particular en el cual poder ubicar algunas de las arquitecturas de Guerrero y Soto – en este borde cultural – y, sobre todo, rastrear los senderos mentales y posturas personales que las ligan. Un limes pensado como espacio que es posible habitarlo en el doble sentido del término: cultivando un territorio y convirtiéndolo así en tierra de culto hasta convertirla en colonia. Creo que ambos y cada uno a su manera, se han ido reconociendo desde ese limes: uno que les permite enlazar la basta herencia arquitectónica local con todo el cosmos que la rodea. Uno que media lo presente con la presencia inevitable de la construcción histórica. Y uno, sobre todo, donde siempre hay área para sembrar –regando con aguas libres y aires frescos-, para solo después, pacientemente, poder cosechar. Intuyo que nunca se han sentido a gusto con la idea de un estilo “personal”, aunque es obvio que poseen uno y que recurren a él para idear creaciones concretas. No es una firma inmediatamente reconocible – como ocurre con otras –, sino que se trata, más bien, de una estructura de pensamiento que conduce a temas y recursos genéricos; tiene que ver con la intuición de las líneas de fuerza propias de la topografía y con la expansión de planos, perfiles y fronteras. Si hubiera que reducir un edificio de Guerrero y Soto a su imagen esencial, se podría descubrir una red de vectores en el espacio que se han trazado FIG. 01 FIG. 02 FIG. 03

8 lines common to the topography, and with the expansion of planes, profiles and borders. If a building by Guerrero and Soto were to be reduced to its essential image, one could discover a network of vectors in space that have been traced outlining surfaces of variable light and shadow, in tune with the rhythms of a particular terrain. Although the landscape is one of several recurring obsessions for, both of them, it is one of the most dominant elements. Many of their buildings play with the abstraction of contours, open spaces and pathways. In them, one delves into the experience of movement through different layers of opacity and transparency. In the Novasem complex – for example – framed views and perspectives are orchestrated to guide the visitor. The intensity of light and the ambience of the surroundings are controlled through the meticulous placement of windows and skylights. At their best, Guerrero and Soto´s buildings delight in the variety of the architectural promenade, and in perceptual ambiguities caused by converging or divergent lines. Individual incidents are embodied in a complex unit that includes characteristics specific to the location. It seems important to highlight this idea of ​a building as a field of intertwined spaces where different human activities take place, and where the surroundings – whether rural, urban or natural – are intensified. I believe this is the basis of Guerrero and Soto´s allegiance to the legacy of Barragán’s architecture, and to his concept of “emotional architecture.” This as well helps explain the particular way in which they have drawn lessons from both, the rural vernacular traditions of Mexico – towns with high walls and extensive platforms or ramps –, and the spatial ambiguities and perceptual tensions of the study of some of the avantgarde movements. In their case, they have stimulated a special sensitivity for the complexities of figure and background, and for multiple relationships and identities. A single wall or roof plane can resonate with various internal systems of the building, or with features that can be sought in the environment such as paths, façades or geological and topographic data. When entering in any of Guerrero and Soto’s architecture – like the case of the cultural center in Chapala – one captures the composition of the internal circulation, which frequently reiterates the character of the external access. Variations of light and shadow, and compressions and expansions of volume enhance this feeling of internal and external dynamic. The furniture consisting on benches, delineando superficies de luces y sombras variables, en sintonía con los ritmos de un terreno particular. Aunque el paisaje es una de las varias obsesiones recurrentes para ambos, se trata de una de las más dominantes, y muchos de sus edificios juegan con la abstracción de los contornos, los espacios abiertos y los recorridos; en ellos se explora la experiencia del movimiento mediante distintas capas de opacidad y transparencia. En el conjunto Novasem -como ejemplo- las perspectivas y las vistas enmarcadas se orquestan para guiar al visitante. La intensidad de la luz y la sensación de los alrededores se controlan mediante la meticulosa colocación de ventanas y lucernarios. En su mejor expresión, los edificios de Guerrero y Soto se deleitan en la variedad del paseo arquitectónico y en ambigüedades perceptivas provocadas por líneas convergentes o divergentes. Los incidentes individuales quedan englobados en una compleja unidad que incluye características propias del emplazamiento. Parece importante resaltar esta idea de edificio como un campo de espacios entrelazados en donde tienen lugar distintas actividades humanas, y en donde los alrededores – sean rurales, urbanos o naturales – se intensifican. Creo que ésta es la base de la lealtad de Guerrero y Soto al legado de la arquitectura de Barragán y al concepto de éste de “arquitectura emocional”. Ello también ayuda a explicar la manera tan particular en que han extraído enseñanzas tanto de las tradiciones vernáculas rurales de México – pueblos con muros altos y extensas plataformas o rampas – y las ambigüedades espaciales y las tensiones perceptivas del estudio de algunas de las vanguardias. En su caso, han estimulado una especial sensibilidad por las complejidades de figura y fondo, y por relaciones e identidades múltiples. Un único plano de muro o techo puede resonar con varios órdenes internos del edificio o con rasgos que se han de buscar en el entorno, como senderos, fachadas o datos geológicos o topográficos. Al entrar en alguna arquitectura de Guerrero y Soto – como el caso del centro cultural en Chapala –, se capta la anatomía de la circulación interna, que con frecuencia reitera el carácter del acceso exterior. Las variaciones de luz y sombra, y las compresiones y expansiones del volumen realzan esta sensación de dinámica interna y externa. El mobiliario a base de bancos, mostradores, barandales esbeltos, etc., establecen otro ritmo a la escala del uso diario, que discurre entre muros, techos y pavimentos. Superficies interiores pintadas de blanco contrastando con el ladrillo exterior, recubrimientos de piedras y transparencias de vidrio confieren presencia material a los gestos abstractos. FIG. 05 FIG. 04

9 ATELIER ARS counters, slender banisters, etc., establish another rhythm at the scale of daily use, which runs between walls, ceilings and pavements. Interior surfaces painted in white contrasting the exterior brick, stone cladding and glass transparencies give material presence to the abstract gestures. Frequently, there is a counterpoint to the main order, allowing them to sculpt individual incidents into places where special things can happen – read a book, present an award, or discover a view of the Lake –. Their buildings operate more along the lines of social settings in which everyone is expected to see other people passing by or doing their things. A good parallel example for that, seems to me, is the intimate enclosure of the Huentitán Natural Park, which captures pieces of landscape between its planes and allows to take a glance into a protected yet not constrained interior world. The fragmentations and erosions of Guerrero and Soto´s buildings have an intense relationship with the passing of time and give the impression that all of their constructions are nothing more than temporary traces on ancient landscapes. Their agricultural buildings such as the tequila factory in Tepatitlán, or even the Novasem memorial, adhere as delicate interventions, slight evidence of the new that is featured against the old. Their attitude towards the annals of history, and their use of stratification are reminiscent of Carlo Scarpa´s work, but without the ornamental plethora. They would be the first ones to admit that construction practices in Mexico nowadays, offer modest means, especially since entire generations of artisans have had to emigrate. Thus, their architecture has had to work with a relatively limited palette: concrete, local stones, baked bricks, painting, blacksmithing, masonry and carpentry. The advantages of these, have become the flexibility and immediacy in construction, as well as the availability of metalworking and craftsmanship for different type of accessories. Neither technological theatricality, nor monumental rhetoric have had much room in Jalisco´s architectural culture. The debate between localism and universalism has been ongoing within the architectural community for several decades, and only due to an ill-informed attachment to fictional “units” – such as the International Style –, that it has become necessary to offset it with equally fictional versions of regionalism. Guerrero and Soto explain about the knowledge and experience acquired since their early days as students to seek and find a path beyond the weak local eclecticism, absorbing both the principles of vernacular tradition, and the most enduring values ​of modern architecture. Needed to be said is the influence of architects such as Salvador De Alba, Alejandro Zohn, or Eric Coufal, who combined Guadalajara´s origins with the organicism and abstraction of modern architecture. As a whole, the fifties and sixties in Guadalajara were a period of important revaluation in the search for a local existential foundation that would mediate its own typological forms with some of the new architecture from places as different as the United States, Spain, Scandinavia or Latin America. Since its inception, Guerrero and Soto’s architecture has been committed to Jalisco´s specific location, its landscape, its light and its culture, but it has also been in continuous dialogue with transcendental works of modern masters. Andrea and Alejandro have been quite open about their reliance on historical models, but not very forthcoming about the creative origins that allow them to transform those examples. Such questions are probably beyond the reach of rational explanation, but based on the results, it can be said that there are several different paths in which the past has proven useful. The same way as it is evident on the work of some of the most interesting architects, their work embodies some idea of ​continuity regards spatial A menudo existe un contra punto del orden principal, lo que les permite esculpir incidentes individuales en lugares donde puedan ocurrir cosas especiales – leer un libro, presentar un premio o descubrir una vista al lago –. Sus edificios adquieren el carácter de escenarios sociales en los que se pretende que cada cual vea a otras personas pasando por allí o haciendo sus cosas. Un buen ejemplo paralelo de ello, me parece, es el íntimo recinto del Parque Natural de Huentitán, que captura trozos de paisaje entre sus planos y que permiten miradas en un mundo interior protegido, pero no constreñido. Las fragmentaciones y erosiones de los edificios de Guerrero y Soto tienen una intensa relación con el paso del tiempo y con el sentido que todas las construcciones no son sino trazas temporales sobre un paisaje antiguo. Sus edificios agrícolas como la tequilera en Tepatitlán o incluso el memorial en Novasem se atienen a delicadas intervenciones, leves evidencias de lo nuevo que se ponen de relieve frente a lo viejo. Su actitud hacia los depósitos de la historia y su uso de la estratificación recuerdan a Carlo Scarpa, pero sin los excesos decorativos. Ellos serían los primeros en admitir que las prácticas constructivas de México ofrecen unos medios modestos, en especial desde que generaciones enteras de artesanos han tenido que emigrar. Su arquitectura ha tenido que trabajar con una paleta relativamente limitada: concreto, piedras locales, ladrillos cocidos, pintura, herrerías, albañilería y carpintería. Las ventajas han sido la flexibilidad y la inmediatez en la construcción, así como la disponibilidad de trabajos artesanos en metal y de otros accesorios. Ni la teatralidad tecnológica ni la retórica monumental han tenido mucha cabida en la cultura arquitectónica de Jalisco. El debate entre localismo y universalismo ha sido continuo dentro de la comunidad arquitectónica desde varias décadas, y sólo debido a un apego mal informado a las “unidades” ficticias – como el Estilo Internacional – ha sido necesario compensarlo con versiones igualmente ficticias de regionalismo. Guerrero y Soto relatan cómo han ido aprendiendo desde sus años de estudiantes a buscar y encontrar un camino más allá del débil eclecticismo local, absorbiendo para ello tanto los principios de la tradición vernácula como los valores más duraderos de la arquitectura moderna. Algo más hay que decir sobre la influencia de arquitectos como Salvador De Alba, Alejandro Zohn, o Eric Coufal, que combinaron los orígenes tapatíos con el organicismo y la abstracción de la arquitectura moderna. En conjunto, los años cincuenta y sesenta en Guadalajara fueron un periodo de importante revalorización en la FIG. 06

10 order, proportion and scale. There is also notable wit in the combination of different types of architecture from various periods. Contemporaneity in Guerrero and Soto seems to materialize with a delayed effect, and combines both, the enthusiastic conviction of the past and a nostalgic realization that the world has changed, that only fragments of previous utopias remain, and that a even ironic distancing is virtually a necessity. One of the paradoxes of architectural culture is that architects are singled out and rewarded for their particular sensitivity to place or region, and then they are offered opportunities – temptations – of getting recognition from abroad that is destined to undermine the magic of a “placebound” architecture. In the case of Guerrero and Soto, the exchange with the world has produced, it seems, mixed benefits. In the Welt housing project in the Colonia del Valle in Mexico City, they managed to adopt local doctrines that insisted on the nineteenth-century urban layout based on closed blocks with patios and subvert them with contrasting themes and curved geometries destined to achieving a much greater urban and social complexity. In our conversations they openly concluded that they do not “invent” anything, what they actually do is to work with models that they transform in response to the problems they encounter. For every observer the key word is surely “transform”. Even when leaving room for sophisticated allusions, the transformation needs to reach a level deep enough for a chemical alteration to occur, so a new synthesis can emerge. I have already referred to some of their organizing principles, but I must explain them in more detail. Guerrero and Soto’s buildings, at their best, are like force fields and spaces activated by light. They frequently use walls in a fashion that they (the walls), cut each other like a labyrinth through which a route becomes a passageway in the form of sinuous paths. The sensation you get is that of breaking through real or implicit layers, as if the public masks were peeling away to reveal the heart of a project, and from time to time just a luminous void. One of the most convincing examples of these protective screens is the Center for Culture and Arts of the Lakeside, in Ajijic. In it, the perimeter walls and the powerful and unique public façade that houses the library transmit the sensation of an enclosure turned towards its interior. The patios and gardens are delimited by a series of volumes with their own façades, treated as a multiple screen, so that the various rooms located on this edge are emptied to the succession of walkways. The Center establishes its own internal rules as if it were a big house. The details of the project fit the primary formal themes without excessive elaboration. Perhaps everything makes sense and resonates because of the respect they had for the founding myths of the Wixárika culture, which has one of its most important ceremonial centers in Lake Chapala. These allude to the historical figuration of the place through the capricious behavior of water and the topography itself. Their intervention tries to narrate them in a simple and comprehensible manner for anyone to grasp, and they address them at different moments as part of the landscape´s narrative: considering the preexisting buildings – such as the auditorium –, the sowing of new things – already as limits –, and particularly in the selection of clay – that grants different construction systems –, which therefore becomes the essential formal guiding thread regards a comprehensive idea of ​the whole place. Interiors and exteriors, can be said, that are in perpetual dispute over their limits in many of their buildings. Borders and edges are handled in an ambiguous way, so that boundary walls, façades, streets, terraces, rocks, búsqueda de un fundamento existencial local que mediara las formas tipológicas propias con algunas de la nueva arquitectura de lugares tan distintos como Estados Unidos, España, Escandinavia o América Latina. Desde sus inicios, la arquitectura de Guerrero y Soto se ha comprometido con la situación concreta de Jalisco, su paisaje, su luz y su cultura; pero también ha estado en continuo diálogo con obras trascendentales de maestros modernos. Andrea y Alejandro han sido bastante abiertos con respecto a esta confianza en los modelos históricos, pero relativamente reservados acerca de los orígenes creativos que les permiten transformar esos ejemplos. Probablemente tales cuestiones están fuera del alcance de una explicación racional. Pero, sobre la base de los resultados, puede decirse que existen varios y distintos senderos en los que el pasado se les ha revelado útil. Al igual que con la mayoría de los arquitectos de interés, hay cierta idea de continuidad al nivel del orden espacial, la proporción y la escala. Hay también un notable ingenio en la fusión de tipos distintos de varios periodos. La contemporaneidad en Guerrero y Soto parece funcionar con efecto retardado y combina tanto el entusiasmo por la convicción en el pasado como una nostálgica constatación de que el mundo ha cambiado, de que tan sólo quedan fragmentos de las utopías anteriores, y que un distanciamiento incluso irónico es virtualmente una necesidad. Una de las paradojas de la cultura arquitectónica es que los arquitectos son señalados y recompensados por su particular sensibilidad hacia el lugar o la región; y luego se les ofrecen las oportunidades – las tentaciones – de un reconocimiento exterior que está destinado a socavar la magia de una arquitectura “ligada al lugar”. En el caso de Guerrero y Soto, el intercambio con el mundo ha producido, me parece, beneficios mixtos. En el proyecto Welt de viviendas en la Colonia del Valle de Ciudad de México, consiguieron adoptar las doctrinas locales que insistían en el trazado urbano decimonónico a base de manzanas cerradas con patio, y subvertirlas con contra temas y geometrías curvas destinadas a lograr una complejidad urbana y social mucho mayor. En nuestras conversaciones concluían sin tapujos que ellos no “inventan” nada, más bien trabajan con modelos que transforman en respuesta a los problemas con que se encuentran. Para todo observador la palabra clave es seguramente “transforman”. Incluso dejando sitio para las alusiones sofisticadas, la transformación necesita llegar hasta un nivel lo suficientemente profundo como para que se produzca un cambio químico y para que surja una nueva síntesis. He hecho ya referencia a algunos de sus principios de ordenación, pero debo explicarlos con más detalle. Los edificios de Guerrero y Soto, en su mejor expresión, son como campos de fuerzas y espacios activados por la luz. Con frecuencia utilizan los muros de tal modo que se cortan unos a otros en un laberinto a través del cual se abre paso un recorrido en forma de senderos sinuosos. La sensación que se tiene es la de atravesar capas reales o implícitas, como si las máscaras públicas se estuvieran desprendiendo para revelar el corazón de un proyecto y, a veces, tan sólo un luminoso vacío. Uno de los ejemplos más convincentes de estas pantallas protectoras es el Centro para la cultura y las artes de la Ribera, en Ajijic. En él, los muros perimetrales y esa potente y singular fachada pública que alberga la biblioteca transmiten la sensación de un recinto volcado a su interior. Los patios y jardines están delimitados por una serie de volúmenes de fachadas propias, tratadas como una pantalla múltiple, de modo que las diversas habitaciones situadas en este borde se vacían a la sucesión de andadores. El Centro establece sus propias reglas internas como si fuese una gran casa. Los detalles del proyecto encajan con los temas

11 ATELIER ARS horizons, mountains (or anything) can be perceived as interior experiences. The buildings play with rhythms between interior and exterior. The design process unfolds as a disputation between thesis and antithesis. The broader outlines of a project can be outlined in models and drawings, but these are nothing more than “marks” of a complex orchestration of experiences. In the same manner a landscape combines passages, terraces, fields and focal points, or that a city combines streets, squares and portals, their architecture works based on circulation routes, levels and areas of meeting or dispersion. Likewise, Guerrero and Soto’s buildings make use of the inversion between the frame and the object framed, and the alternation between the foreground and the backdrop. These visual tensions can take on a tactile quality in which inclined planes or angular edges – sometimes simply created by a shadow or a tiny slit – can orient the visitor towards a small opening, or they can create illusory visions of forced perspectives. Seen in the opposite direction, the same architectural elements cause the opposite effect, taking the human figure towards areas of lower psychological concentration, or expanding the vision towards the outside world. Guerrero and Soto use “grids” as a type of guide to infer the traces or hidden tensions in a piece of land. They work with what they find there, and also against it, being very aware of the fact that a city combines disjunctions and accidents with the conflicting impulses from the past. When referring to the Rébsamen School 19-S Memorial, they say: “We are obliged to insert our projects between new and old fragments that never aid each other, and that can never be reduced to a unit, but that exist as parallel realities”. The Memorial, from its origin, is not free from disturbing thematic features, but the mannerisms are in this case embedded in the tectonic and structural ambiguities of the actual construction. They combine sharpness and sobriety with a brilliant manifestation of the architectural promenade that leads to intimate serenity, and a specifically modern idea of ​space. Its planes and edges, its concentric and eccentric geometry, the slanted paths and intertwined fragments reveal a contemporary sensitivity conscious not only of the context as a palimpsest (again intervening in it conscious of the permanence of previous formales primarios y sin una elaboración excesiva. Quizás todo hace sentido y eco por el respeto que guardaron hacia los mitos fundacionales de la cultura Wixárika, la cual tiene uno de sus centros ceremoniales más importantes en el lago de Chapala. Estos aluden a la figuración histórica del lugar a través del comportamiento caprichoso del agua y de la propia topografía. Su intervención trata de narrarlos de forma sencilla y comprensible para cualquier persona, y los abordan en momentos diferentes como parte de una narrativa del paisaje: considerando las pre-existencias – como la del auditorio –, el sembrado de todo lo nuevo – ya como límites –, y particularmente en la selección del material del barro – que admite diferentes sistemas constructivos – que se convierte en ese hilo conductor formal esencial de cara a una idea integral del conjunto. Interiores y exteriores, pues, que están en perpetua disputa sobre sus límites en muchos de sus edificios. Las fronteras y los bordes son manejados de un modo ambiguo, de manera que muros de delimitación, fachadas, calles, terrazas, rocas, horizontes, montañas (o cualquier cosa) pueden percibirse como experiencias interiores. Los edificios juegan con ritmos entre el interior y el exterior. El proceso de diseño se despliega como una discusión entre tesis y antítesis. Las grandes líneas de un proyecto pueden adelantarse en maquetas y dibujos, pero éstos no son más que “marcas” de una compleja orquestación de experiencias. Del mismo modo que un paisaje combina recorridos, terrazas, campos y puntos focales, o que una ciudad combina calles, plazas y puertas, sus arquitecturas funcionan a base de canales de circulación, niveles y zonas de reunión o dispersión. De manera semejante, los edificios de Guerrero y Soto hacen uso de la inversión entre el marco y lo enmarcado, y de la alternancia del primer plano con el telón de fondo. Estas tensiones visuales pueden adoptar un carácter táctil en el que planos inclinados o bordes angulares – a veces creados simplemente por una sombra o una hendidura diminuta – pueden orientar al visitante hacia una pequeña abertura, o bien pueden crear visiones ilusorias de perspectivas forzadas. Vistos en dirección opuesta, los mismos elementos arquitectónicos causan el efecto inverso, llevando la figura humana hacia zonas de menor concentración psicológica o ampliando la visión hacia el mundo exterior. FIG. 07 FIG. 09 FIG. 08

12 traces already erased by time), but also of the disjunctive nature of the experience of the late 20th century. And yet, these are the resources with a large genealogy that go back to ‘models’ belonging to the modern tradition. The Rébsamen School 19-S Memorial is an inclusive work that brings together experiences of recent years and implants them anew in the basic perceptions and discoveries of the previous ones. It is an arrange that averts the frivolous recipes of revivalisms and the neo-modern, avoiding any provincial delimitation of the ​region´s idea. In this regard, Alejandro and Andrea’s buildings perhaps show that the vital fruits of art in our specialized culture are always born from an open confrontation between the universal and the singular, the individual and the collective, the traditional and the revolutionary. Translated by Marycarmen Wiesinger Guerrero y Soto usan “redes” como una especie de guías para adivinar las trazas o tensiones ocultas en un pedazo de terreno. Trabajan con lo que allí hay y en contra de ello, siendo muy conscientes de que una ciudad combina disyunciones y accidentes con los conflictivos impulsos del pasado. Refiriéndose al Memorial Colegio Rébsamen 19-S, dicen: “Estamos obligados a insertar nuestros proyectos entre nuevos y viejos fragmentos que nunca se facilitan entre sí, que nunca pueden reducirse a una unidad, sino que existen como realidades paralelas”. Y el Memorial, de origen, no está exento de rasgos temáticos perturbadores, pero los manierismos están en este caso embebidos en las ambigüedades tectónicas y estructurales de la construcción real. Combinan la agudeza y la sobriedad con una brillante manifestación del paseo arquitectónico que conduce a la serenidad íntima, y una idea de espacio específicamente moderna. Sus planos y bordes, su geometría concéntrica y excéntrica, los recorridos sesgados y fragmentos entrelazados revelan una sensibilidad contemporánea consciente no sólo del contexto como un palimpsesto (interviniendo nuevamente en él conscientes de la permanencia de las huellas anteriores ya borradas por el tiempo), sino también de la naturaleza disyuntiva de la experiencia de finales del siglo XX. Y, sin embargo, éstos son recursos con una larga genealogía que se remonta a ‘modelos’ pertenecientes a la tradición moderna. El Memorial Colegio Rébsamen 19-S es una obra inclusiva que reúne las experiencias de los años recientes y las implanta de nuevo en las percepciones y los descubrimientos básicos de sus anteriores. Es un conjunto que esquiva las frívolas recetas del revival y el neo moderno evitando cualquier delimitación provinciana de la idea de región. En este sentido, los edificios de Alejandro y Andrea tal vez ponen de manifiesto que los frutos vitales del arte en nuestra cultura especializada nacen siempre de una confrontación abierta entre lo universal y lo singular, lo individual y lo colectivo, lo tradicional y lo revolucionario. FIGURAS | FIGURES FIG. 1. Fotografía de César Béjar. Arquitectura de producción en la hacienda de San José del Refugio. Amatitán Jalisco México. FIG. 2. Fotografía de Rafael Palacios. Nave de envasado y oficinas para Clase Azul. 2019-2023. FIG. 3. Fotografía de César Béjar. Novasem. 2013-2018. FIG. 4. Fotografía de César Béjar. Centro para la Cultura y las Artes de la Ribera. CCAR. 2020-2022. FIG. 5. Fotografía de César Béjar. Memorial en Novasem. 2015. FIG. 6. Fotografía de Onnis Luque. Casa con 7 patios. 2010-2011. FIG. 7. Fotografía de Rafael Palacios. Edificio de viviendas para Welt. 2019-2026. FIG. 8. Fotografía de César Béjar. Centro para la Cultura y las Artes de la Ribera. CCAR. 2020-2022. FIG. 9. Fotografía de César Béjar. Centro para la Cultura y las Artes de la Ribera. CCAR. 2020-2022. FIG. 10. Fotografía de Albers Studio. Memorial Colegio Rébsamen 19-S. 2020-2022. FIG. 11. Fotografía de Rafael Palacios. Nave de envasado y oficinas para Clase Azul. 2019-2023. Antonio Riggen Martínez Guadalajara, México, 1966. Arquitecto por el ITESO. Estudios de doctorado en la ETSAB de Barcelona con tesis dirigida y publicada por Josep Quetglas. En 1995 publica con Electa “Luis Barragán 1902-88” y su versión en inglés con The Monacelli Press en 1997. En 2000 publica con El Croquis Editorial el libro “Escritos y Conversaciones de Luis Barragán”. Antonio Riggen Martínez Guadalajara, Mexico, 1966. He graduated from ITESO as an architect and completed his doctoral studies at the ETSAB in Barcelona, w​ ith a thesis directed and published by Josep Quetglas. In 1995, he published "Luis Barragán 1902-88" with Electa, and its English version with The Monacelli Press in 1997. In 2000, he published "Luis Barragán: escritos y conversaciones" with El Croquis Editorial. FIG. 10 FIG. 11

13 ATELIER ARS “I entered. It was a house with half its roof fallen. The tiles on the floor. The roof on the floor. And in the other half, a man and a woman. ‘Aren’t you dead?’ I asked them. And the woman smiled. The man looked at me seriously” Pedro Páramo. Juan Rulfo. If we find a mound in the woods, six foot long by three foot wide, with the soil piled up in a pyramid, a somber mood would come over us and a voice inside us would say: ‘There is someone buried here. That is architecture’. Architektur. Adolf Loos. Entré. Era una casa con la mitad del techo caída. Las tejas en el suelo. El techo en el suelo. Y en la otra mitad un hombre y una mujer. —¿No están ustedes muertos? —les pregunté. Y la mujer sonrió. El hombre me miró seriamente. Pedro Páramo. Juan Rulfo. Si encontramos un montículo en el bosque, de seis pies de largo y tres de ancho, amontonado en forma piramidal, nos pondremos serios y en nuestro interior algo dirá: “aquí hay alguien enterrado. Esto es arquitectura.» Architektur. Adolf Loos. PAISAJE FUNERARIO FUNERARY LANDSCAPE Alejandro Guerrero & Andrea Soto Todas las culturas han establecido una relación particular con el fenómeno de la muerte a través de sus ritos funerarios. En ellos es posible observar el contenido de sus creencias religiosas, su relación con lo sagrado, el papel que juega la naturaleza en dicha cultura, e incluso es posible leer los códigos sociales que la determinan. Si aceptamos la idea de que el rito hace visible al mito, entonces eso sucede en parte gracias a que la arquitectura funeraria actúa –al menos- como soporte físico de los contenidos de ese ritual; aunque a nosotros como arquitectos nos gusta pensar que la arquitectura puede trascender ese papel de mera representación o telón de fondo. Eso es lo que en realidad sucede con la arquitectura funeraria. Como arquitectos mexicanos, al observar nuestras tradiciones, creemos tener una relación especial con la muerte. Las mejores obras de nuestra literatura, por ejemplo, han abordado este tema sin reservas, porque como afirma Octavio Paz en El laberinto de la soledad, “Nuestro culto a la muerte es culto a la vida, del mismo modo que el amor, que es hambre de vida, es anhelo de muerte.”1. Esta impronta es producto de nuestro origen mestizo y por ello se encuentra anclado en el fondo de nuestra cultura. En nuestra búsqueda personal como arquitectos, siempre nos hemos sentido no solamente identificados, sino conmovidos con la arquitectura funeraria, con la manera de comunicar sus hechos y con sus propias maneras de hacerse. La arquitectura funeraria forma parte esencial de nuestro imaginario personal. Narra el filósofo rumano Mircea Eliade en su libro titulado Lo sagrado y lo profano, que el hombre primitivo se sirvió de diferentes recursos para la elección del lugar donde había de asentarse. Al no encontrar algún signo lo suficientemente potente que orientara su elección, algunos de esos grupos humanos lo crearon; por ejemplo, liberando un animal domesticado –un toro– que con el paso de los días había de ser buscado y sacrificado en el sitio mismo donde hubiera sido encontrado. En ese lugar el hombre establecerá su nueva morada; lo sacraliza mediante el acto mismo de su elección. All cultures have established a particular relationship with the phenomenon of death through their funeral rites. In them, it is possible to observe the content of their religious beliefs, their relationship with the sacred, the role that nature plays in that culture, and it is even possible to read the social codes that determine it. If we accept the idea that the rite makes the myth visible, then this happens in part because funerary architecture acts—at least—as a physical support for the contents of that ritual; although we as architects like to think that architecture can transcend this role of mere representation or background. That is what in fact happens with funerary architecture. As Mexican architects, when we look at our traditions, we believe we have a special relationship with death. The best works of our literature, for example, have addressed this subject without reservation, as Octavio Paz affirms in The Labyrinth of Solitude: “Our cult of death is a cult of life, just as love, which is a hunger for life, is a yearning for death.” 1. This impression is a product of our mestizo origin and is therefore rooted in the depths of our culture. In our personal quest as architects, we have always felt not only identified with, but also moved by funerary architecture, by how it communicates its events, and with the own ways it could be done. Funerary architecture is an essential part of our personal imaginary. The Romanian philosopher Mircea Eliade narrates in his book entitled The Sacred and the Profane, that primitive man used different resources to choose the place where he would settle. Unable to find a sufficiently powerful sign to guide their choice, some of these human groups created it; for example, by releasing a domesticated animal—a bull—which, over time, had to be sought out and sacrificed at the very spot where it had been found. In that place, man will establish his new dwelling; he sanctifies it through the very act of

14 his choice. According to Eliade, religious man does not understand space as homogeneous; rather, for him, space “presents ruptures, divisions: there are portions of space qualitatively different from others...” and it is these differences that man understands as manifestations of the sacred or hierophanies .2 THE TOMB AND ITS RELATIONSHIP WITH THE EARTH’S SURFACE. In July 2014, the National Institute of Anthropology and History (INAH) received the news of a discovery of undeniable interest: a burial bundle had been found in the municipality of Zimapán in the Mexican state of Hidalgo. The piece consisted of a wrapping textile containing the pre-Hispanic skeleton of a man, who was in between the second and third decades of age at the time of his death. The discovery allowed researchers to observe a skeleton in a very good state of preservation, with the totality of its bones and even soft tissue remains. The funerary bundle had been found by a member of the community called El Saucillo inside a rock shelter: a natural formation resembling a shallow cave, commonly used by primitive human groups for temporary shelter —generally nomadic or semi-nomadic groups—and also used as a burial site. The burial bundle containing the man’s remains was made from a petate, or textile, made from the leaves of the Brahea dulcis palm, also known as the fan Según Eliade, el hombre religioso no entiende el espacio como homogéneo; sino que, para él, el espacio “presenta roturas, escisiones: hay porciones de espacio cualitativamente diferentes de las otras…” y son esas diferencias las que el hombre entiende como manifestaciones de lo sagrado o hierofanías.2 LA TUMBA Y SU RELACIÓN CON LA SUPERFICIE DE LA TIERRA. Durante el mes de julio del año 2014, el Instituto Nacional de Antropología e Historia INAH recibió la noticia de un hallazgo de indudable interés: un fardo mortuorio había sido encontrado en el municipio de Zimapán en el estado mexicano de Hidalgo. La pieza consistía en un envoltorio textil que contenía en su interior la osamenta de origen prehispánico de un hombre, cuya edad rondaba entre la segunda y tercera década al momento de morir. El hallazgo permitió a los investigadores observar un esqueleto en muy buen estado de conservación, con la totalidad de los huesos e incluso restos de tejido blando. El fardo mortuorio había sido encontrado por un miembro de la comunidad llamada El Saucillo al interior de un abrigo rocoso: una formación natural a manera de caverna poco profunda, comúnmente utilizada por grupos humanos primitivos para resguardarse de manera temporal –generalmente grupos nómadas o seminómadas– y que también eran utilizados a manera de lugar de sepultura. El fardo funerario que contenía los restos de aquel hombre estaba realizado mediante un petate o pieza textil hecho mediante hojas de palma Brahea FIG. 01 FIG. 02

RkJQdWJsaXNoZXIy OTM5Mzc3